Post by account_disabled on Jan 13, 2024 22:40:35 GMT -6
You may find yourself in the situation of having to commission a sworn translation and not quite know what it is:
Let's say that, in order to carry out some procedure, you have to present a body or an institution with documentation that is not in their language. In this case, you will likely be asked for a sworn translation.
A sworn translation is a translation made by a sworn translator appointed by the Ministry of Foreign Affairs , the Generalitat de Catalunya or the competent authorities of the translator's country or region of origin. It has an official Email Address List character and bears the signature and stamp of the sworn translator who makes it, meaning that it is legally valid before any official body. In addition, an official certification is attached . Some official bodies may require the legalization of the sworn translator's signature in front of a notary. It is not common, but if it is your case, let us know before placing the order .
Sometimes the documents to be translated, or the translations, must be accompanied by the postilla of The Hague . The Hague postil is issued by a notary and serves to verify the authenticity of the document on an international scale. For more information on paper or electronic postils, please contact the Ministry of Justice .
Now yes, we explain the steps you must follow to order a sworn translation .
order a sworn translation
Send us the documents by email. That easy.
1. Sending the files to commission a sworn translation
We are often asked if it is necessary to bring the original document to make the translation. Well, no. We only need you to send us the document you need to translate by email. It is not necessary to provide the original document to the sworn translator because the regulations specify that the translation must include a copy of the original document, stamped and dated on all pages.
Let's say that, in order to carry out some procedure, you have to present a body or an institution with documentation that is not in their language. In this case, you will likely be asked for a sworn translation.
A sworn translation is a translation made by a sworn translator appointed by the Ministry of Foreign Affairs , the Generalitat de Catalunya or the competent authorities of the translator's country or region of origin. It has an official Email Address List character and bears the signature and stamp of the sworn translator who makes it, meaning that it is legally valid before any official body. In addition, an official certification is attached . Some official bodies may require the legalization of the sworn translator's signature in front of a notary. It is not common, but if it is your case, let us know before placing the order .
Sometimes the documents to be translated, or the translations, must be accompanied by the postilla of The Hague . The Hague postil is issued by a notary and serves to verify the authenticity of the document on an international scale. For more information on paper or electronic postils, please contact the Ministry of Justice .
Now yes, we explain the steps you must follow to order a sworn translation .
order a sworn translation
Send us the documents by email. That easy.
1. Sending the files to commission a sworn translation
We are often asked if it is necessary to bring the original document to make the translation. Well, no. We only need you to send us the document you need to translate by email. It is not necessary to provide the original document to the sworn translator because the regulations specify that the translation must include a copy of the original document, stamped and dated on all pages.